horizontal rule

(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)

中华人民共和国民法典上一条 中华人民共和国民法典目录

 第一千零四十三条 家庭应当树立优良家风,弘扬家庭美德,重视家庭文明建设。
Article 1043
Families shall establish good family values, promote family virtues, and enhance family civility.
  夫妻应当互相忠实,互相尊重,互相关爱;家庭成员应当敬老爱幼,互相帮助,维护平等、和睦、文明的婚姻家庭关系。
Husband and wife shall be loyal to each other, respect each other, and care for each other. Family members shall respect the elderly, take care of the young, help each other, and maintain a marital and familial relationship of equality, harmony, and civility.
  第一千零四十四条 收养应当遵循最有利于被收养人的原则,保障被收养人和收养人的合法权益。
Article 1044
Adoption shall be in compliance with the principle of acting in the best interest of the adoptee, and the lawful rights and interests of both the adoptee and the adopter shall be protected.
  禁止借收养名义买卖未成年人。
Trafficking minors in the name of adoption is prohibited.
  第一千零四十五条 亲属包括配偶、血亲和姻亲。
Article 1045
Relatives include spouses, relatives by blood, and relatives by marriage.
  配偶、父母、子女、兄弟姐妹、祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女为近亲属。
Spouses, parents, children, siblings, paternal and maternal grandparents, and paternal and maternal grandchildren are close relatives.
  配偶、父母、子女和其他共同生活的近亲属为家庭成员。

Spouses, parents, children, and other close relatives living together are family members.

中华人民共和国民法典下一条

唐诗宋词 全唐诗 唐诗300首 史记 孔子 孟子 四书五经 论语

(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)