horizontal rule

内训培训网欢迎您的访问。

翻译语言查询 商务英语翻译

汉译英

汉译英

 

红楼梦 甄士隐梦幻识通灵贾雨村风尘怀闺秀

满纸荒唐言,一把辛酸泪!都云作者痴,谁解其中味?

Translated by Herbert Zhang Nov 10, 2015

 

A story ridiculous I am telling, in tears distressing and heart-breaking. The writer is insane, with the ignorant they profane.

 

A story of Alice-in-wonderland

is but tears of lament

because the readers do not seem to understand

the writer is insane is the comment

 

It is a story without peers

all in heartbreaking tears

Everyone says the writer is absurd

what do they know apart from the word

 

The story being told is preposterous

in pages distressing and lachrimose

They say the writer is silly

None understands what is therein really

更多阅读:

汤头歌诀英译

宋词英译

宋词法译

商务英语翻译实用技巧 韦洛克拉丁语翻译练习

内训培训网感谢您的访问。

内训师姓名查询 内训师地区查询 内训师所在机构查询 内训师课程分类查询