閻㈩垰鎽滈弫銈呪枖閺囩偟浼愰柨娑虫嫹
......闁稿繗娅曢弫鐐哄礂椤戣法鑸归柛娆忓殩缁辨繈姊奸崨閭﹀殺闁稿繈鍔戦崕鎾偝閹峰矈鏀芥繛澶嬫礀缁躲儵濡存担绛嬫斀闁衡偓閹稿海銆婇悷娆忓閻℃垿鏁嶇仦鑲╁晩閻熸瑱绲惧〒鍫曞棘閻楀牏銆婄€垫澘顑堢粊顐ゆ媼椤栥倗绀夐弶鈺偵戝﹢渚€寮撮弶鎴▼
(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)
第五百八十六条 当事人可以约定一方向对方给付定金作为债权的担保。定金合同自实际交付定金时成立。
Article 586
The parties may agree that one party provides earnest money with the other party
to secure the claim. An earnest money contract is formed upon actual delivery of
the earnest money.
定金的数额由当事人约定;但是,不得超过主合同标的额的百分之二十,超过部分不产生定金的效力。实际交付的定金数额多于或者少于约定数额的,视为变更约定的定金数额。
The amount of the earnest money shall be agreed by the parties, except that it
may not exceed 20% of the value of the object of the principal contract, and any
excessive amount does not have the effect of earnest money. Where the amount of
the earnest money actually delivered is more or less than the agreed amount, the
agreed amount of the earnest money is deemed to have been changed.
第五百八十七条 债务人履行债务的,定金应当抵作价款或者收回。给付定金的一方不履行债务或者履行债务不符合约定,致使不能实现合同目的的,无权请求返还定金;收受定金的一方不履行债务或者履行债务不符合约定,致使不能实现合同目的的,应当双倍返还定金。
Article 587
After a debtor has performed the obligation, the earnest money shall be
calculated as part of the price or be refunded. Where a party paying the earnest
money fails to perform the obligation or fails to perform it in conformity with
the agreement so that the purpose of the contract cannot be achieved, the party
is not entitled to request a refund of the earnest money. Where a party
receiving the earnest money fails to perform the obligation or fails to perform
it in conformity with the agreement so that the purpose of the contract cannot
be achieved, the party shall refund twice the amount of the earnest money to the
other party.
第五百八十八条 当事人既约定违约金,又约定定金的,一方违约时,对方可以选择适用违约金或者定金条款。
Article 588
Where the parties agree on both liquidated damages and earnest money, when a
party defaults, the other party may choose to apply either the clause on the
liquidated damages or the clause on the earnest money.
定金不足以弥补一方违约造成的损失的,对方可以请求赔偿超过定金数额的损失。
Where the amount of the earnest money is insufficient to compensate the losses
caused by one party’s default, the other party may request compensation for the
losses in excess of the amount of the earnest money.
第五百八十九条 债务人按照约定履行债务,债权人无正当理由拒绝受领的,债务人可以请求债权人赔偿增加的费用。
Article 589
Where a debtor performs the obligation in accordance with the agreement, and the
creditor refuses to accept the performance without just cause, the debtor may
request the creditor to compensate for any additional expenses.
在债权人受领迟延期间,债务人无须支付利息。
The debtor does not need to pay interests for the period of delay in acceptance
by the creditor.
唐诗宋词 全唐诗 唐诗300首 史记 孔子 孟子 四书五经 论语
(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)
閻庤浜濈涵锟� 婵炲娲栫欢锟� 閻炴稑鏈弬鍌氣枖閺団槅娼� 闁革妇澧楅弻鐔封枖閺団槅娼� 濠⒀冨暙椤﹁鈻旈弴鈽嗘綈 闁告瑥鎲$涵鍓佹喆閿濆娅� 闁稿繒枪閻庡嘲顩奸崼婊呬紣 闁搞儰绮欏顖氣枖閺囩偛鎸ら柛銉ょ矙濡绢垶骞嗛娆戜紣