horizontal rule

(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)

中华人民共和国民法典上一条 中华人民共和国民法典目录

  第五百七十九条 当事人一方未支付价款、报酬、租金、利息,或者不履行其他金钱债务的,对方可以请求其支付。
Article 579
Where a party fails to pay the price, remuneration, rent, or interests, or fails to perform another pecuniary obligation, the other party may request for such payment.
  第五百八十条 当事人一方不履行非金钱债务或者履行非金钱债务不符合约定的,对方可以请求履行,但是有下列情形之一的除外:
Article 580
Where a party fails to perform a non-pecuniary obligation or the performance does not conform to the agreement, the other party may request for such performance unless:
  (一)法律上或者事实上不能履行;
(1) the performance is impossible either de jure or de facto;
  (二)债务的标的不适于强制履行或者履行费用过高;
(2) the object of the obligation is not suitable for a compulsory performance or the expenses for the performance are excessively high; or
  (三)债权人在合理期限内未请求履行。
(3) the creditor fails to request for performance within a reasonable period of time.
  有前款规定的除外情形之一,致使不能实现合同目的的,人民法院或者仲裁机构可以根据当事人的请求终止合同权利义务关系,但是不影响违约责任的承担。

Where one of the situations specified in the preceding paragraph exists so that the purpose of the contract cannot be achieved, the people’s court or an arbitration institution may terminate the contractual relationship of rights and obligations upon request by a party, but the default liability to be borne is not affected.

  第五百八十一条 当事人一方不履行债务或者履行债务不符合约定,根据债务的性质不得强制履行的,对方可以请求其负担由第三人替代履行的费用。
Article 581
Where a party fails to perform the obligation or the performance does not conform to the agreement, if the obligation may not be enforced by virtue of its nature, the other party may request such party to bear the expenses of a substitute performance by a third person.

中华人民共和国民法典下一条

唐诗宋词 全唐诗 唐诗300首 史记 孔子 孟子 四书五经 论语

(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)