(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)
第一百三十八条 无相对人的意思表示,表示完成时生效。法律另有规定的,依照其规定。
Article 138
Where an expression of intent is not made to any specific person, it becomes
effective when the expression is completed, unless otherwise provided by law.
第一百三十九条 以公告方式作出的意思表示,公告发布时生效。
Article 139
An expression of intent made through public notice becomes effective upon the
time the public notice is posted.
第一百四十条 行为人可以明示或者默示作出意思表示。
Article 140
A person performing a civil juristic act may make an expression of intent either
expressly or implicitly.
沉默只有在有法律规定、当事人约定或者符合当事人之间的交易习惯时,才可以视为意思表示。
Silence is deemed as an expression of intent only when it is so
provided by law, agreed by the parties, or accords with the course of dealing
between the parties.
第一百四十一条 行为人可以撤回意思表示。撤回意思表示的通知应当在意思表示到达相对人前或者与意思表示同时到达相对人。
Article 141
A person performing a civil juristic act may withdraw an expression of intent.
The notice of withdrawal of the expression of intent shall reach the
counterparty prior to or at the same time with the counterparty’s receipt of the
expression of intent.
唐诗宋词 全唐诗 唐诗300首 史记 孔子 孟子 四书五经 论语
(请在使用前对文本的时效性进行确认,内容以全国人大、国务院等公报为准)