张律师欢迎您的访问。
上一页-宪问30 宪问 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语宪问篇第十四章31 |
子曰:“不逆诈,不亿不信。抑亦先觉者,是贤乎?”
The Master said, 'is a man not superior who, without
anticipating attempts at deception or presuming acts of bad faith, is,
nevertheless, the first to be alerted to such behaviour?'
Lau [14:31]
Le Maître dit : « Celui-là n'est-il pas vraiment sage, qui ne présume pas
d'avance que les hommes ou chercheront à le tromper ou seront en défiance contre
lui, mais qui cependant en a la prescience ? »
Couvreur XIV.33.
人力资源经理的《论语》读书笔记:
张律师感谢您的访问。