张律师欢迎您的访问。
论语泰伯篇第八章10 |
子曰:“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”
The Master said, 'Being fond of courage while detesting poverty
will lead men to unruly behaviour. Excessive detestation of men who are not
benevolent will provoke them to unruly behaviour.'
Lau [8:10]
Le Maître dit : « Celui qui aime à montrer de la bravoure et supporte avec peine
sa pauvreté causera du désordre. Si un homme, qui n'est pas pleinement humain,
se voit trop détesté, il tombera dans le désordre. »
Couvreur VIII.10.
人力资源经理的《论语》读书笔记:
张律师感谢您的访问。