张律师欢迎您的访问。
论语学而篇第一章1 |
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
The Master said, 'Is it not a pleasure, having learned
something, to try it out at due intervals? Is it not a joy to have friends come
from afar? Is it not gentlemanly not to take offence when others fail to
appreciate your abilities?'
Lau [1:1]
Le Maître dit : « Celui qui étudie pour appliquer au bon moment n'y trouve-t-il
pas de la satisfaction ? Si des amis viennent de loin recevoir ses leçons,
n'éprouve-t-il pas une grande joie ? S'il reste inconnu des hommes et n'en
ressent aucune peine, n'est-il pas un homme honorable ? »
Couvreur I.1
人力资源经理的《论语》读书笔记:
1)培训首先要切合业务的实际需要。在培训中学到的知识和技能,应该可以在实际工作中得到运用。
真正能够使学员积极参加培训的不是人力资源部的培训通知,而是员工在工作中运用培训所学时的喜悦。
2)培训也好,会议也好,有条件的可以跨地区进行。这样对企业内部不同区域的员工相互了解也有帮助,同时也提高员工参加会议和培训的喜悦度。
3)当观点不能被人理解的时候,不要生气。在进行讨论的时候,要努力把自己表达清楚。
张律师感谢您的访问。