张律师欢迎您的访问。
Chapter 16
The head of the Chi family was going to attack Chwan-yu. Zan Yu and Chi-lu had
an interview with Confucius, and said, "Our chief, Chil is going to commence
operations against Chwan-yu."
Confucius said, "Ch'iu, is it not you who are in fault
here? "Now, in regard to Chwan-yu, long ago, a former king appointed its
"Now, here are you, Yu and Ch'iu, assisting your chief. Remoter people are not
submissive, and, with your help, he cannot attract them to him. In his own
territory there are divisions and downfalls, leavings and separations, and, with
your help, he cannot preserve it. |
Confucius said, "There are three errors to which they who stand in the presence
of a man of virtue and station are liable. They may speak when it does not come
to them to speak;-this is called rashness. They may not speak when it comes to
them to speak;-this is called concealment. They may speak without looking at the
countenance of their superior;-this is called blindness."
Confucius said, "There are three things which the superior man guards against.
In youth, when the physical powers are not yet settled, he guards against lust.
When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against
quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards
against covetousness."
Confucius said, "There are three things of which the superior man stands in awe.
He stands in awe of the ordinances of Heaven. He stands in awe of great men. He
stands in awe of the words of sages.
"The mean man does not know the ordinances of Heaven, and consequently does not
stand in awe of them. He is disrespectful to great men. He makes sport of the
words of sages."
Confucius said, "Those who are born with the possession of knowledge are the
highest class of men. Those who learn, and so readily get possession of
knowledge, are the next. Those who are dull and stupid, and yet compass the
learning, are another class next to these. As to those who are dull and stupid
and yet do not learn;-they are the lowest of the people."
Confucius said, "The superior man has nine things which are subjects with him of
thoughtful consideration. In regard to the use of his eyes, he is anxious to see
clearly. In regard to the use of his ears, he is anxious to hear distinctly. In
regard to his countenance, he is anxious that it should be benign. In regard to
his demeanor, he is anxious that it should be respectful. In regard to his
speech, he is anxious that it should be sincere. In regard to his doing of
business, he is anxious that it should be reverently careful. In regard to what
he doubts about, he is anxious to question others. When he is angry, he thinks
of the difficulties his anger may involve him in. When he sees gain to be got,
he thinks of righteousness."
Confucius said, "Contemplating good, and pursuing it, as if they could not reach
it; contemplating evil! and shrinking from it, as they would from thrusting the
hand into boiling water:-I have seen such men, as I have heard such words.
"Living in retirement to study their aims, and practicing righteousness to carry
out their principles:-I have heard these words, but I have not seen such men."
The Duke Ching of Ch'i had a thousand teams, each of four horses, but on the day
of his death, the people did not praise him for a single virtue. Po-i and
Shu-ch'i died of hunger at the foot of the Shau-yang mountains, and the people,
down to the present time, praise them.
"Is not that saying illustrated by this?" Ch'an K'ang asked Po-yu, saying, "Have
you heard any lessons from
your father different from what we have all heard?"
Po-yu replied, "No. He was standing alone once, when I passed below the hall
with hasty steps, and said to me, 'Have you learned the Odes?' On my replying
'Not yet,' he added, If you do not learn the Odes, you will not be fit to
converse with.' I retired and studied the Odes.
"Another day, he was in the same way standing alone, when I passed by below the
hall with hasty steps, and said to me, 'Have you learned the rules of
Propriety?' On my replying 'Not yet,' he added, 'If you do not learn the rules
of Propriety, your character cannot be established.' I then retired, and learned
the rules of Propriety.
"I have heard only these two things from him." Ch'ang K'ang retired, and, quite
delighted, said, "I asked one
thing, and I have got three things. I have heard about the Odes. I have heard
about the rules of Propriety. I have also heard that the superior man maintains
a distant reserve towards his son."
The wife of the prince of a state is called by him Fu Zan. She calls herself
Hsiao T'ung. The people of the state call her Chun Fu Zan, and, to the people of
other states, they call her K'wa Hsiao Chun. The people of other states also
call her Chun Fu Zan.
论语英译6 论语英译7 论语英译8 论语英译9 论语英译10
论语英译11 论语英译12 论语英译13 论语英译14 论语英译15
论语英译16 论语英译17 论语英译18 论语英译19 论语英译20
张律师感谢您的访问。