张律师欢迎您的访问。
论语原文颜渊篇第十二 论语英译13 Les Entretiens de Confucius 13 朱熹《论语集注》子路第十三 论语
论语 子路篇第十三 共三十章
13.1 子路问政。子曰:“先之,劳之。”请益。曰:“无倦。”(13.1) 13.2 仲弓为季氏宰,问政。子曰:“先有司,赦小过,举贤才。” 曰:“焉知贤才而举之?”子曰:“举尔所知;尔所不知,人其舍诸?”(13.2) 13.3 子路曰:“卫君待子而为政,子将奚先?” 子曰:“必也正名乎!” 子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?” 子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,盖阙如也。名不正,则言不顺;言不顺,则事不成;事不成,则礼乐不兴;礼乐不兴,则刑罚不中;刑罚不中,则民无所措手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,无所苟而已矣!”(13.3) 13.4 樊迟请学稼。子曰:“吾不如老农。”请学为圃。曰:“吾不如老圃。” 樊迟出,子曰:“小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?”(13.4) 13.5 子曰:“诵诗三百;授之以政,不达;使于四方,不能专对;虽多,亦奚以为?”(13.5) 13.6 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”(13.6) 13.7 子曰:“鲁、卫之政,兄弟也。”(13.7) 13.8 子谓卫公子荆,“善居室。始有,曰:‘苟合矣。’少有,曰:‘苟完矣。’富有,曰:‘苟美矣。’”(13.8) 13.9 子适卫,冉有仆。子曰:“庶矣哉!” 冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。” 曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”(13.9) 13.10 子曰:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”(13.10) |
13.12 子曰:“如有王者,必世而后仁。”(13.12)
13.13 子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”(13.13)
13.14 冉子退朝,子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也!如有政,虽不吾以,吾其与闻之!”(13.14)
13.15 定公问:“一言而可以兴邦,有诸?” 孔子对曰:“言不可以若是其几也!人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?” 曰:“一言而丧邦,有诸?” 孔子对曰:“言不可以若是其几也!人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?”(13.15)
13.16 叶公问政。子曰:“近者说,远者来。”(13.16)
13.17 子夏为莒父宰,问政。子曰:“无欲速;无见小利。欲速则不达;见小利则大事不成。”(13.17)
13.18 叶公语孔子曰:“吾党有直躬者:其父攘羊,而子证之。”孔子曰:“吾党之直者异于是:父为子隐,子为父隐—直在其中矣。”(13.18)
13.19 樊迟问仁。子曰:“居处恭,执事敬,与人忠;虽之夷狄,不可弃也。”(13.19)
13.20 子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命;可谓士矣。” 曰:“敢问其次?”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。” 曰:“敢问其次?”曰:“言必信,行必果;石茎没草头KĒNG石茎没草头 KĒNG 然,小人哉!—抑亦可以为次矣。” 曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也!”(13.20)
13.21 子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎?狂者进取,狷者有所不为也。”(13.21)
13.22 子曰:“南人有言曰:‘人而无恒,不可以作巫医。’善夫!” “不恒其德,或承之羞。”子曰:“不占而已矣。”(13.22)
13.23 子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”(13.23)
13.24 子贡问曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也。” “乡人皆恶之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”(13.24)
13.25 子曰:“君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也;说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。”(13.25)
13.26 子曰:“君子泰而不骄;小人骄而不泰。”(13.26)
13.27 子曰:“刚、毅、木、讷近仁。”(13.27)
13.28 子路问曰:“何如斯可谓之『士』矣?”子曰:“切切人思SĪ人思 SĪ ,怡怡如也,可谓士矣。朋友切切人思SĪ人思 SĪ ,兄弟怡怡。”(13.28)
13.29 子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”(13.29)
13.30 子曰:“以不教民战,是谓弃之。”(13.30)
孔子论语原文 论语原文学而篇第一
论语原文为政篇第二 论语原文八佾篇第三
论语原文里仁篇第四
论语原文先进篇第十一 论语原文颜渊篇第十二 论语原文子路篇第十三 论语原文宪问篇第十四 |
论语原文宪问篇第十四 论语英译14 Les Entretiens de Confucius 14 朱熹《论语集注》宪问第十四 子路-论语-拼音版
张律师感谢您的访问。