张律师欢迎您的访问。
Boule de Suif 18 Boule de Suif
BOULE DE SUIF - 19
—Non, mon cher, il y a des moments où ces choses-là ne se font pas; et puis,
ici, ce serait une honte.
Il ne comprenait point, sans doute, et demanda pourquoi. Alors elle s'emporta,
élevant encore le ton:
—Pourquoi? Vous ne comprenez pas pourquoi? Quand il y a des Prussiens dans la
maison, dans la chambre à côté, peut-être?
Il se tut. Cette pudeur patriotique de catin qui ne se laissait point caresser
près de l'ennemi, dut réveiller en son coeur sa dignité défaillante, car, après
l'avoir seulement embrassée, il regagna sa porte à pas de loup.
Loiseau, très allumé, quitta la serrure, battit un entrechat dans sa chambre,
mit son madras, souleva le drap sous lequel gisait la dure carcasse de sa
compagne qu'il réveilla d'un baiser en murmurant: «M'aimes-tu, chérie?»
Alors toute la maison devint silencieuse. Mais bientôt s'éleva quelque part,
dans une direction indéterminée qui pouvait être la cave aussi bien que le
grenier, un ronflement puissant, monotone, régulier, un bruit sourd et prolongé,
avec des tremblements de chaudière sous pression. M. Follenvie dormait.
Comme on avait décidé qu'on partirait à huit heures le lendemain, tout le monde
se trouva dans la cuisine; mais la voiture, dont la bâche avait un toit de
neige, se dressait solitaire au milieu de la cour, sans chevaux et sans
conducteur. On chercha en vain celui-ci dans les écuries, dans les fourrages,
dans les remises. Alors tous les hommes se résolurent à battre le pays et ils
sortirent. Ils se trouvèrent sur la place, avec l'église au fond, et, des deux
côtés, des maisons basses où l'on apercevait des soldats prussiens. Le premier
qu'ils virent épluchait des pommes de terre. Le second, plus loin, lavait la
boutique du coiffeur. Un autre, barbu jusqu'aux yeux, embrassait un mioche qui
pleurait et le berçait sur ses genoux pour tâcher de l'apaiser; et les grosses
paysannes dont les hommes étaient à «l'armée de la guerre», indiquaient par
signes à leurs vainqueurs obéissants le travail qu'il fallait entreprendre:
fendre du bois, tremper la soupe, moudre le café; un d'eux même lavait le linge
de son hôtesse, une aïeule tout impotente.
Le comte, étonné, interrogea le bedeau qui sortait du presbytère. Le vieux rat
d'église lui répondit: «Oh! ceux-là ne sont pas méchants; c'est pas des
Prussiens à ce qu'on dit. Ils sont de plus loin; je ne sais pas bien d'où; et
ils ont tous laissé une femme et des enfants au pays; ça ne les amuse pas, la
guerre, allez! Je suis sûr qu'on pleure bien aussi là-bas après les hommes; et
ça fournira une fameuse misère chez eux comme chez nous. Ici, encore, on n'est
pas trop malheureux pour le moment, parce qu'ils ne font pas de mal et qu'ils
travaillent comme s'ils étaient dans leurs maisons. Voyez-vous, monsieur, entre
pauvres gens, faut bien qu'on s'aide ... C'est les grands qui font la guerre.»
《论语》中英法对照
小王子中英法对照
羊脂球 Ball of Fat
Boule de Suif 20 基因表达 人事经理的转基因工程 标点符号的用法
张律师感谢您的访问。