horizontal rule

閸忚櫕鏁為崗顑跨船閸欏嚖绱濋梼鍛邦嚢閸忋劑鍎撮悳鎷岊攽濞夋洖绶ラ妴浣筋攽閺€鎸庣《鐟欏嫮鐡戦敍灞肩啊鐟欙絾娓堕弬鐗堢《瀵板绁拋顖ょ礉鏉╂ɑ婀侀弴鏉戭樋

张律师欢迎您的访问。

Ball of Fat 16 Ball of Fat

Ball of Fat 17

Boule de Suif 17

Monsieur and Madame Follenvie dined at the end of the table. The man, wheezing like a broken-down locomotive, was too short-winded to talk when he was eating. But the wife was not silent a moment; she told how the Prussians had impressed her on their arrival, what they did, what they said; execrating them in the first place because they cost her money, and in the second because she had two sons in the army. She addressed herself principally to the countess, flattered at the opportunity of talking to a lady of quality.

Then she lowered her voice, and began to broach delicate subjects. Her husband interrupted her from time to time, saying:

"You would do well to hold your tongue, Madame Follenvie."

But she took no notice of him, and went on:

"Yes, madame, these Germans do nothing but eat potatoes and pork, and then pork and potatoes. And don't imagine for a moment that they are clean! No, indeed! And if only you saw them drilling for hours, indeed for days, together; they all collect in a field, then they do nothing but march backward and forward, and wheel this way and that. If only they would cultivate the land, or remain at home and work on their high roads! Really, madame, these soldiers are of no earthly use! Poor people have to feed and keep them, only in order that they may learn how to kill! True, I am only an old woman with no education, but when I see them wearing themselves out marching about from morning till night, I say to myself: When there are people who make discoveries that are of use to people, why should others take so much trouble to do harm? Really, now, isn't it a terrible thing to kill people, whether they are Prussians, or English, or Poles, or French? If we revenge ourselves on any one who injures us we do wrong, and are punished for it; but when our sons are shot down like partridges, that is all right, and decorations are given to the man who kills the most. No, indeed, I shall never be able to understand it."

Cornudet raised his voice:

"War is a barbarous proceeding when we attack a peaceful neighbor, but it is a sacred duty when undertaken in defense of one's country."

The old woman looked down:

《论语》中英法对照 小王子中英法对照 羊脂球 Boule de Suif

Ball of Fat 18 这样的员工老板喜欢 基因表达 人事经理的转基因工程 标点符号的用法

张律师感谢您的访问。

鐎诡亝纭� 濞夋洖绶� 鐞涘本鏂傚▔鏇☆潐 閸︾増鏌熷▔鏇☆潐 婢у啫顦诲▔鏇☆潐 閸欏憡纭剁憴锝夊櫞 閸忕ǹ鐎峰鍫滅伐 閸ヤ粙妾▔鏇炲挤閸ヤ粙妾幆顖欑伐

閾忔矮缍呮禒銉ョ窡 鐢ǹ鍕惧▔鏇炵伐妞ら箖妫堕敍姘秿濮濄垺妲告导浣风瑹閻ㄥ嫪绻氶崑銉ュ鞍閻拷