张律师欢迎您的访问。
第27节:打开的书(12)
"所以你母亲就要你到这里来了,这样她就可以跟着到处跑了。"他又在主观臆断,而不是在问。
我稍稍仰起头:"不,不是她要我来这里的,是我自己要来的。"
他的两簇眉毛挤到了一起。"我不明白。"他承认道,而且他似乎对这个事实感到很失望,其实大可不必。
我叹了一口气。我干吗要跟他说这些呢?他仍旧目不转睛地盯着我,眼里充满了明显的好奇。
我妈妈一开始一直和我一起生活,但是她也想念菲尔,这让她并不快乐……所以我决定是该跟查理好好袋一段时间,增进增进感情的时候了。"说完这句话的时候,我的声音已经有点儿凄凉了。
"可现在你不快乐,"他指出。
"然后呢?"我向他事事都擅自做判断提出挑战。
"这似乎不公平。"他耸了耸肩,但他的眼神并没轻松下来。
我哈哈一笑,一点儿都不幽默:"难道没人告诉过你吗?生活本来就是不公平的。"
"我相信以前是在什么地方听说过。"他干巴巴地说道。
"这不就结了嘛。"我坚持道,心里纳闷他干吗还是那样盯着我。
他的凝视变成了评判的眼神。"你的戏演得还真不错呢,"他一字一顿地说,"但是我倒很愿意打个赌,赌你内心的痛苦比你流露出来的要多。"
我冲他做了个鬼脸,忍住了像5岁的小孩那样吐舌头的冲动,把脸扭向了一边。
"我说错了吗?"
我努力不去理他。
"我可不这么认为哟,"他自鸣得意地说。
"这关你什么事呢?"我生气地问道。我眼睛仍然望在一边,看着老师巡回检查。
"这个问题问得非常好,"他低声说道,声音小得我还以为他是在跟自己说话呢。不过,沉默了几秒钟之后,我确定那是我会得到的惟一答案了。
我叹了一口气,生气地瞪着黑板。
"是不是我惹你生气了?"他问。他听上去很开心。
我想都没想,就瞥了他一眼……并且又一次告诉了他实话:"不全是你惹的。我更生我自己的气。我这张脸太不争气了,太容易看透了--我母亲总说我是她打开的书。"我皱起了眉头。
"恰恰相反,我发现你这本书太难读懂了。"尽管我什么都说了,他也什么都猜对了,但听他的口气,好像说的是真心话。
"那么,你肯定是个很会看书的人,"我回答说。
"八九不离十吧。"他咧嘴一笑,露出了一口完美无缺、超白的牙齿。
暮光之城(1)-暮色-第28节:打开的书(13) Twilight Berkeley University 四大奇书 Confucius' Analects in Latin 钗头凤·唐婉 论语今译12
张律师感谢您的访问。