张律师欢迎您的访问。
论语阳货篇第十七章10 |
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?”
The Master said to Po-yu, 'Have you studied the Chou nan and
Shao nan? To be a man and not to study them is, I would say, like standing with
one's face directly towards -the wall. '
Lau [17:10]
Le Maître dit à son fils Pe iu : « As-tu travaillé le Tcheou nan et le Chao nan1
? Celui qui n'a pas étudié le Tcheou nan et le Chao nan n'est-il pas comme un
homme qui se tiendrait le visage tourné vers un mur ? »
1. Les deux premiers chapitres du Livre des Odes.
Couvreur XVII.10
人力资源经理的《论语》读书笔记:
张律师感谢您的访问。