张律师欢迎您的访问。
上一页-述而32 述而 人力资源经理的《论语》读书笔记 论语
论语述而篇第七章33 |
子曰:“文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”
The Master said, 'In unstinted effort I can compare with others,
but in being a practising gentleman I have had, as yet, no success.'
Lau [7:33]
Le Maître dit : « J'ai peut-être autant d'érudition qu'un autre ; mais je ne
suis pas encore parvenu à agir en homme honorable. »
Couvreur VII.33
人力资源经理的《论语》读书笔记:
张律师感谢您的访问。