horizontal rule

张律师欢迎您的访问。

 培训网-论语-子路12 论语中英法文对照版 论语

论语子路篇第十三章13

子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

The Master said, 'If a man manages to make himself correct, what difficulty will there be for him to take part in government? If he cannot make himself correct, what business has he with making others correct? '

Lau [13:13]

Le Maître dit : « Si un homme sait se gouverner lui-même, quelle difficulté aura-t-il à gouverner l'État ? Mais celui qui ne sait pas se gouverner lui-même, comment pourra-t-il gouverner les autres ? »

Couvreur XIII.13.

下一页论语子路篇第十三章14

张律师感谢您的访问。